Linggo ng Pentekostes (K) - Linggo, Hunyo 8, 2025

 


INTROIT:
AWIT NG PAGPAPANIBAGO

I:
Halina, O Diyos naming mahal
Halina at kami'y baguhin
Dinggin mo ang panalangin
Ng bayan mong dumaraing

II:
Kami ngayon ay tunghayan
Nanghihina at sugatan
Nagkukulang sa pag-ibig
At biyayang minamahal

Koro (2x):
Halina, aming Ama
isugo mo ang espiritu
Nang kami ay matulad
sa 'yong anak na si Hesus

III:
Pagkatao namin ay baguhin
Puso namin ay pag-alabin
Nang ang mundo ay magbago
Buhay nami'y alay sa'yo

Koro (2x):
Halina, aming Ama
isugo mo ang espiritu
Nang kami ay matulad
sa 'yong anak na si Hesus

Koda:
Nang kami ay matulad
sa 'yong anak na si Hesus

KYRIE:
GREGORIAN CHANT

Ky-ri-i-e, E-le-i-son
Ky-ri-i-e, E-le-i-son

Christe-e, E-le-i-son
Christe-e, E-le-i-son

Ky-ri-i-e, E-le-i-son
Ky-ri-i-e, E-le-e-i-so-o-o-o-o-on

GLORIA:
PAPURI SA DIYOS (HONTIVEROS)

Koro:
Papuri sa Diyos
Papuri sa Diyos
Papuri sa Diyos
sa kaitaasan!

ika-1 taludtod:
At sa lupa'y kapayapaan
At sa lupa'y kapayapaan
Sa mga taong kinalulugdan Ni-ya.
Pinupuri ka namin,
dinarangal ka namin,
Sinasamba ka namin,
ipinagbubunyi ka namin.
Pinasasalamatan ka namin
Dahil sa dakila Mong angking kapu--rihan
Panginoong Diyos, Hari ng langit
Diyos Amang makapangyarihan sa lahat
Panginoong Hesukristo, bugtong na Anak
Panginoong Diyos, Kordero ng Diyos, Anak ng Ama.

Koro:
Papuri sa Diyos
Papuri sa Diyos
Papuri sa Diyos
sa kaita--a--san!

(instrumental)

Cantor 1:
Ikaw na nag-aalis
ng mga kasalanan ng sanlibutan,
maawa ka, maawa ka sa amin

Cantor 2:
Ikaw na nag-aalis
ng mga kasalanan ng sanlibutan

Cantor 1 & 2:
Tanggapin mo ang aming kahilingan
Tanggapin mo ang aming kahilingan
Ikaw na naluluklok sa kanan ng Ama,

Cantor 1:
maawa ka, maawa ka sa amin

(instrumental)

Koro:
Papuri sa Diyos
Papuri sa Diyos
Papuri sa Diyos
sa kaitaasan!

ika-4 taludtod:
Sapagkat ikaw lamang ang banal
at ang kataas-taasan
Ikaw lamang, O Hesukristo,
ang Panginoon
Kasama ng Espiritu Santo
sa kadakilaan ng Diyos Ama. Amen! 
ng Diyos, Ama. Amen!

Koro (mabagal):
Papuri sa Diyos
Papuri sa Diyos
Papuri sa Diyos
sa kaitaasan!

UNANG PAGBASA:
Mga Gawa 2, 1-11

Pagbasa mula sa mga Gawa ng mga Apostol

Nang sumapit ang araw ng Pentekostes, nagkatipon silang lahat sa isang lugar. At biglang narinig ang isang ugong mula sa langit, animo’y hagunot ng malakas na hangin, at napuno nito ang bahay na kinaroroonan nila. May nakita silang wari’y mga dilang apoy na lumapag sa bawat isa sa kanila. At silang lahat ay napuspos ng Espiritu Santo at nagsalita ng iba’t ibang wika, ayon sa ipinagkaloob sa kanila ng Espiritu.

May mga Judiong buhat sa iba’t-ibang bansa, na naninirahan noon sa Jerusalem, mga taong palasamba sa Diyos. Nang marinig ang ugong na ito, nagdatingan ang maraming tao. Namangha sila sapagkat sinasalita ng mga alagad ang mga wika nila. Sa kanilang pagtataka ay kanilang nasabi, “Hindi ba Galileo silang lahat? Bakit ang atin-ating katutubong wika ang naririnig natin sa kanila? Tayo’y mga taga-Partia, mga taga-Media, mga taga-Elam; mga naninirahan sa Mesopotamia, sa Judea at sa Capadocia sa Ponto, at sa Asia. Mayroon pa sa ating taga-Frigia at Panfilia, Egipto at sa mga saklaw ng Libia na sakop ng Cirene, at mga nakikipanirahang mula sa Roma, maging mga Judio at mga naakit sa Judaismo. May mga taga-Creta at Arabia pa rito. Paano sila nakapagsasalita sa ating-ating wika tungkol sa mga kahanga-hangang gawa ng Diyos.”

Ang Salita ng Diyos.

SALMONG TUGUNAN:
Salmo 103, 1ab at 24ak. 29bk-30. 31 at 34

Espi---ritu mo’y suguin,
Poon~, tana’y ‘yong baguhin.

Pinupuri ka, O D'yos / nitong aking kalu--luwa,
O Pa--ngi--noon-, / kay daki--lang talaga!-
Sa da--igdig Poon, / kay rami ng- iyong likha,
sa da--ming nilikha mo’y / nalaga--napan ang lupa.

Espi---ritu mo’y suguin,
Poon~, tana’y ‘yong baguhin.

Sa kamataya'y takot / kung kitlin mo ang hininga;
mauuwing alabok--, / pagkat doon- mula sila.
Taglay mo'ng Espi--ritu  / upang buhay ibalik,
bagumbuhay ay- dulot / sa mga nilikha.

Espi---ritu mo’y suguin,
Poon~, tana’y ‘yong baguhin.

Ang ‘yong karangala’y / mananatili kailanman,
sa lahat ng iyong likha- / madama ay kagalakan.
Ang awit ng puso / sana'y kalugdan,
habang aking inaawit / ang papuri sa Maykapal.

Espi---ritu mo’y suguin,
Poon~, tana’y ‘yong baguhin.

IKALAWANG PAGBASA:
1 Corinto 12, 3b-7. 12-13

Pagbasa mula sa sulat ni Apostol San Pablo sa mga taga-Efeso

Mga kapatid:
Hindi masasabi ninuman, “Panginoon si Hesus,” kung hindi siya pinapatnubayan ng Espiritu Santo.

Iba’t iba ang kaloob, ngunit iisa lamang ang Espiritung nagkakaloob ng mga ito. Iba’t iba ang paraan ng paglilingkod, ngunit iisa lamang ang Panginoong pinaglilingkuran. Iba’t iba ang mga gawain ngunit iisa lamang ang Diyos na sumasalahat ng taong gumagawa ng mga iyon. Ang bawat isa’y binigyan ng kaloob na naghahayag na sumasakanya ang Espiritu, para sa ikabubuti ng lahat.

Sapagkat si Kristo’y tulad ng isang katawan na may maraming bahagi; bagamat binubuo ng iba’t ibang bahagi, iisa pa ring katawan. Tayong lahat, maging Judio o Griego, alipin man o malaya, ay bininyagan sa iisang Espiritu upang maging isang katawan. Tayong lahat ay pinainom sa isang Espiritu.

Ang Salita ng Diyos.

o kaya;

Roma 8, 8-17

Pagbasa mula sa sulat ni Apostol San Pablo sa mga taga-Roma

Mga kapatid: Ang mga nabubuhay ayon sa laman ay hindi maaaring kalugdan ng Diyos. Ngunit hindi na kayo namumuhay ayon sa laman kundi ayon sa Espiritu, kung talagang nananahan sa inyo ang Espiritu ng Diyos. Kung ang Espiritu ni Kristo’y wala sa isang tao, hindi siya kay Kristo. Ngunit kung nasa inyo si Kristo, bagamat patay na ang inyong mga katawan dahil sa kasalanan, buhay naman ang inyong espiritu dahil sa pinawalang-sala na kayo. Kung nananahan sa inyo ang Espiritu ng Diyos na siyang muling bumuhay kay Hesukristo, ang Diyos ding iyan ang magbibigay ng buhay sa inyong mga katawang mamamatay, sa pamamagitan ng kanyang Espiritung nananahan sa inyo.

Mga kapatid, hindi na tayo alipin ng likas na hilig ng laman, kaya hindi na tayo dapat mamuhay ayon sa laman. Sapagkat mamamatay kayo kung namumuhay kayo sa laman ngunit kung pinapatay ninyo sa pamamagitan ng Espiritu Santo ang mga gawa ng laman, mabubuhay kayo. Ang lahat ng pinapatnubayan ng Espiritu ng Diyos ay mga anak ng Diyos. Sapagkat hindi kayo tumanggap ng espiritu ng pagkaalipin upang muling matakot. Ang tinanggap ninyo ay espiritu ng pagiging anak, at ito ang nagbibigay sa atin ng karapatang tumawag ng “Ama! Ama ko!” Ang Espiritu nga ang nagpapatotoo, kasama ng ating espiritu, na tayo’y mga anak ng Diyos. At yamang mga anak, tayo’y mga tagapagmana ng Diyos at kasamang tagapagmana ni Kristo. Sapagkat kung tayo’y nakikipagtiis sa kanya, tayo’y dadakilain ding kasama niya.

Ang Salita ng Diyos.

ALELUYA:
Mateo 28, 19a. 20b

SEQUNCIA

Halina, Espiritu,
sa sinag buhat sa ‘yo
kami’y liwanagan mo.

Ama ng maralita,
dulot mo’y pagpapala
upang kami’y magkusa.

Kaibiga’t Patnubay,
sa amin mananahan
ang tamis ng ‘yong buhay.

Ginhawang ninanais,
lilim namin sa init,
kapiling bawat saglit.

Lubhang banal na ilaw,
kami’y iyong silayan
ngayon at araw-araw.

Kapag di ka nanahan
ay walang kaganapan
ang buhay nami’t dangal.

Marumi’y palinisin,
lanta’y panariwain,
sakit nami’y gamutin.

Kami’y gawing matapat,
sa pag-ibig mag-alab,
lagi sa tamang landas.

Tugunin aming luhog,
kami’y bigyang malugod
ng ‘yong pitong kaloob.

Gantimpala’y ibigay,
sa hantungan ng buhay
ligayang walang hanggan.

Aleluya! (Celtic)

Espiritung aming Tanglaw,
kami’y iyong liwanagan
sa ningas ng pagmamahal.

Aleluya! (Celtic)

MABUTING BALITA:
Juan 20, 19-23

Ang wakas ng Mabuting Balita ng Panginoon ayon kay San Juan

Kinagabihan ng Linggo ding iyon, ang mga alagad ay nagkakatipon. Nakapinid ang mga pinto ng bahay na kanilang pinagtitipunan dahil sa takot nila sa mga Judio. Dumating si Hesus at tumayo sa gitna nila. “Sumainyo ang kapayapaan!” sabi niya. Pagkasabi nito, ipinakita niya ang kanyang mga kamay at ang kanyang tagiliran. Tuwang-tuwa ang mga alagad nang makita ang Panginoon. Sinabi na naman ni Hesus, “Sumainyo ang kapayapaan! Kung paanong sinugo ako ng Ama, gayon din naman, sinusugo ko kayo.” Pagkatapos, sila’y hiningahan niya at sinabi, “Tanggapin ninyo ang Espiritu Santo. Ang patawarin ninyo sa kanilang mga kasalanan ay pinatawad na nga; ang hindi ninyo patawarin ay hindi nga pinatawad.”

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

o kaya;

Juan 14, 15-16. 23b-26

Ang Mabuting Balita ng Panginoon ayon kay San Juan

Noong panahong iyon, sinabi ni Hesus sa kanyang mga alagad, “Kung iniibig ninyo ako, tutuparin ninyo ang aking mga utos. Dadalangin ako sa Ama, at kayo’y bibigyan niya ng isa pang Patnubay na magiging kasama ninyo magpakailanman.

“Ang umiibig sa akin ay tutupad ng aking salita; iibigin siya ng aking Ama, at kami’y sasakanya at mananahan sa kanya. Ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad sa aking mga salita. Hindi akin ang salitang narinig ninyo, kundi sa Amang nagsugo sa akin.

“Sinabi ko sa inyo ang mga bagay na ito samantalang kasama pa ninyo ako. Ngunit ang Patnubay, ang Espiritu Santo na susuguin ng Ama sa pangalan ko, ang siyang magtuturo sa inyo ng lahat ng bagay at magpapaalaala ng lahat ng sinabi ko sa inyo.”

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

OFFERTORIUM:
ALAK AT TINAPAY (SAMONTE)

Koro:
Ang maihahandog sa 'yo, Panginoon
Ay tinapay at alak mula 'ming kamay
Sa 'yong kabutihan aming iaalay
Ang tinapay at alak sagisag ng aming buhay.

I:
Ang tinapay na ito'y nagmula sa lupa
Bunga ng paggawa
Kunin Mo upang maging pagkaing
nagdudulot ng buhay.

Koro:
Ang maihahandog sa 'yo, Panginoon
Ay tinapay at alak mula 'ming kamay
Sa 'yong kabutihan aming iaalay
Ang tinapay at alak sagisag ng aming buhay.

II:
Ang alak na ito'y nagmula sa ubas
Bunga ng paggawa
Kunin Mo upang maging inuming
nagdudulot ng Espiritu.

Koro:
Ang maihahandog sa 'yo, Panginoon
Ay tinapay at alak mula 'ming kamay
Sa 'yong kabutihan aming iaalay
Ang tinapay at alak sagisag ng aming buhay.

Koda:
Ang tinapay at alak
sagisag ng aming buhay.

SANCTUS:
SANTO (SAMONTE)

Santo, Santo, Santo
Panginoong Diyos ng mga hukbo
Napupuno ang langit at lupa
ng kadakilaan mo

Osana, osana, osana sa kaitaasan!

Pinagpala ang naparirito
sa Ngalan ng Panginoon

Osana, osana, osana sa kaitaasan!

PAGGUNITA:
SI KRISTO AY GUNITAIN (RAMIREZ)

Si Kristo ay gunitain
Sarili ay inihain
BIlang pagkai't inumin
Pinagsasaluhan natin
Hanggang sa S'ya'y dumating
Hanggang sa S'ya'y dumating

GRAN AMEN:
DAKILANG AMEN (WYD '95)

Amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen

PATER NOSTER: AMA NAMIN
(MISA NG SAMBAYANAN)

Ama namin, sumasalangit ka
Sambahin ang Ngalan mo
Mapasaamin ang kaharian mo
Sundin ang loob mo
Dito sa lupa para nang sa langit

Bigyan mo kami ngayon
ng aming kakanin sa araw-araw
At patawarin mo kami
sa aming mga sala

Para nang pagpapatawad namin
sa nagkakasala sa amin
At huwag mo kaming ipahintulot sa tukso
At iadya mo kami sa lahat ng masama

(Pastorela)
Sapagkat Iyo ang kaharian,
a-at ang kapangyarihan,
a-at ang kapu-rihan,
mag~pakailanman.

AGNUS DEI:
KORDERO NG DIYOS (PAPAL VISIT)

Kordero ng Diyos
na nag-aalis
ng mga kasalanan ng sanlibutan,
maawa ka sa amin

Kordero ng Diyos
na nag-aalis
ng mga kasalanan ng sanlibutan,
maawa ka sa amin

Agnus dei qui tollis,
peccata mundi,
dona nobis pacem
dona nobis pacem
dona nobis pacem

COMMUNIO 1:
SEND US YOUR SPIRIT (SCHUTTE)

I:
Send us your Spirit, O Lord
Evening enfolds us and holds us too near
Wake the morning light;
make our living bright
Shine on our darkness, O Lord

II:
Hold us with mercy, O Lord
Sorrow has spoken, has broken our hearts
Clothe us in Your care.
Be the life we bear.
Feed us and fill us, O Lord.

III:
Teach us your wisdom, O Lord
Shadows have clouded, have crowded our sight
Give us hearts that see.
Set our loving free
Hear us and help us, O Lord

IV:
Send us good summer, O Lord
Winters have chilled us, have stilled us too long
Give us love’s own fire.
Be our true desire.
Send us your Spirit, O Lord

COMMUNIO 2:
ANG ESPIRITU NG PANGINOON

Koro:
Sumasaakin ang espiritu ng Panginoon
Ako'y hinirang Niya upang tumugon
Sa daing ng mga aba at ihatid sa mga dukha
Ang magandang balita ng kaligtasan

I:
Sinugo ako upang ipahayag
Ang kalayaan sa mga bihag
---
Bigyang paningin ang mga bulag
---
Dalhin ang nasa dilim sa may liwanag

Koro:
Sumasaakin ang espiritu ng Panginoon
Ako'y hinirang Niya upang tumugon
Sa daing ng mga aba at ihatid sa mga dukha
Ang magandang balita ng kaligtasan

I:
Ang inaapi at mga sinisiil
ay hahanguin sa mga hilahil
---
Ipa---pahayag ang pagsapit ngayon
---
ng tanging pagliligtas -- ng Panginoon. 

Koro:
Sumasaakin ang espiritu ng Panginoon
Ako'y hinirang Niya upang tumugon
Sa daing ng mga aba at ihatid sa mga dukha
Ang magandang balita ng kaligtasan

COMMUNIO 3:
VENI SANCTE SPIRITUS

Ref:
Veni Sancte Spiritus.

I:
Come, Holy Spirit,
from heaven shine forth
With your glorious light.
Veni Sancte Spiritus.

II:
Come, Father of the poor,
Come, generous Spirit,
Come, light of our hearts.
Veni Sancte Spiritus.

III:
Come from the four winds, O Spirit,
come, breath of God;
disperse the shadows over us,
Renew and strengthen your people.
Veni Sancte Spiritus.

IV:
Most kindly warming light!
Enter the inmost depths of our hearts,
for we are faithful to you.
Without your presence, we have nothing worthy,
nothing pure.
Veni Sancte Spiritus.

V:
You are only comforter,
Peace of the soul.
In the heat you shade us;
in our labor you refresh us,
and in trouble, you are our strength.
Veni Sancte Spiritus.

VI:
On all who put their trust in you
and receive you in faith,
shower all your gifts.
Grant that they may grow in you
and persevere to the end.
Give them lasting joy!
Veni Sancte Spiritus.

RECESSIO: HUMAYO'T IHAYAG

Humayo't ihayag (Purihin Siya!)
At ating ibunyag (Awitan Siya!)
Pagliligtas ng Diyos na sa krus ni Hesus
Ang Siyang sa mundo'y tumubos

Langit at lupa, Siya'y papurihan
Araw at tala, Siya'y parangalan
Ating 'pagdiwang pag-ibig ng Diyos sa tanan
Aleluya!

At isigaw sa lahat
Kalinga Niya'y wagas
Kayong dukha't salat
Pag-ibig Niya sa inyo at tapat

Halina't sumayaw (Buong bayan!)
Lukso sabay sigaw (Sanlibutan!)
Ang ngalan Niyang angkin singningning ng bituin
Liwanag ng Diyos sumaatin

Langit at lupa, Siya'y papurihan
Araw at tala, Siya'y parangalan
Ating 'pagdiwang pag-ibig ng Diyos sa tanan
(ng Diyos sa tanan!)
Ating 'pagdiwang pag-ibig ng Diyos sa tanan
Aleluya! Aleluya! Aleluya!

--END--