Linggo ng Palaspas ng Pagpapakasakit ng Panginoon (A) - Linggo, Marso 29, 2026

Linggo ng Palaspas ng Pagpapakasakit ng Panginoon (A)


Pambungad na Awit:
Hosanna
Carl Tuttle

Refrain 1:
Hosanna! Hosanna!
Hosanna in the highest!
Hosanna! Hosanna!
Hosanna in the highest!

Lord, we lift up your name
with hearts full of praise
be exalted O, Lord my God
Hosanna in the highest!

Refrain 2:
Glory! Glory!
Glory to the King of Kings!
Glory! Glory!
Glory to the King of Kings!

Lord, we lift up your name
with hearts full of praise
be exalted O, Lord my God
Glory to the King of Kings!

Unang Pagbasa:
Pagbasa mula sa aklat ni propeta Isaias
Isaias 50, 4-7

Ang Makapangyarihang Panginoon
ang nagturo sa akin ng sasabihin ko,
para tulungan ang mahihina.
Tuwing umaga’y
kanyang binubuksan ang aking pandinig.
Nananabik akong malaman
kung ano ang ituturo niya sa akin.
Binigyan niya ako ng pang-unawa,
hindi ako naghimagsik ni tumalikod sa kanya.
Hindi ako tumutol
nang bugbugin nila ako,
hindi ako kumibo
nang ako’y kanilang insultuhin.
Pinabayaan ko silang bunutin
ang buhok ko’t balbas,
gayun din nang lurhan nila ako sa mukha.
Ang mga pagdustang ginawa nila’y
di ko pinapansin,
pagkat ang Makapangyarihang Panginoon
ang tumutulong sa akin.
Handa akong magtiis
na sampaling parang bato
pagkat aking batid
na ang sarili ko’y di mapapahiya.

Ang Salita ng Diyos.

Salmong Tugunan:
Salmo 21
Salmo 21, 8-9. 17-18a. 19-20. 23-24


(cantor first then, choir)

D’yos ko! D’yos ko! Bakit naman
ako’y ‘yong pinabayaan.

Bawat taong makakita’y umiiling, nanunukso,
palibak na nagtatawa’t sinasabi ang ganito:
“Nagtiwala s'ya sa Diyos, ngunit hindi s'ya pinansin,
kung talagang minamahal, bakit hindi intindihin?”

D’yos ko! D’yos ko! Bakit naman
ako’y ‘yong pinabayaan.

May pangkat ng mga buhong na sa aki’y pumaligid,
tila ako'y nasa gitna ng mga asong mababangis,
mga kamay ko at paa’y butas sa pakong matulis
buto ng katawan ko'y mabibilang sa masid.

D’yos ko! D’yos ko! Bakit naman
ako’y ‘yong pinabayaan.

Pinaghati-hatian damit ko sa katawan,
ang hinubad na tunika’y dinaan sa sapalaran.
H’wag mo akong ulilahin, h’wag akong talikdan,
Panginoon ko, bilisan mo ang pagtulong.

D’yos ko! D’yos ko! Bakit naman
ako’y ‘yong pinabayaan.

Lahat ng ginawa mo’y ihahayag ko sa lahat,
sa gitna ng kapulunga’y pupurihin kitang ganap,
purihin ang Panginoon, lahat ng kanyang lingkod,
S'ya’y dakilain, kayong angkan ni Jacob;
bayan ng Israel, sumamba at maglingkod!

D’yos ko! D’yos ko! Bakit naman
ako’y ‘yong pinabayaan.

Ikalawang Pagbasa:
Pagbasa mula sa sulat ni Apostol San Pablo sa mga taga-Filipos
Filipos 2, 6-11

Si Kristo Hesus, bagama’t siya’y Diyos ay hindi nagpilit na manatiling kapantay ng Diyos. Bagkus hinubad niya ang lahat ng katangian ng pagka-Diyos, nagkatawang-tao at namuhay na isang alipin. Nang maging tao, siya’y nagpakababa at naging masunurin hanggang kamatayan, oo, hanggang kamatayan sa krus. Kaya naman, siya’y itinampok ng Diyos at binigyan ng pangalang higit sa lahat ng pangalan. Anupa’t ang lahat ng nilalang na nasa langit, nasa lupa, at nasa ilalim ng lupa ay maninikluhod. At sasamba sa kanya. At ipapahayag ng lahat na si Hesukristo ang Panginoon, sa ikararangal ng Diyos Ama.

Ang Salita ng Diyos.

Awit Pambungad sa Mabuting Balita:
Nagpupuri Kami Sa'Yo
Traditional, Himig 2

Koro:
Nagpupuri kami sa'Yo,
Panginoong Hesukristo
Nagpupuri kami sa'Yo,
Panginoong Hesukristo

Bersikulo:
Masunuring Kristo Hesus
naghain ng buhay sa krus,
kaya’t dinakila ng D’yos
binigyan ng ngalang tampok
sa langit at sansinukob.

Koro:
Nagpupuri kami sa'Yo,
Panginoong Hesukristo
Nagpupuri kami sa'Yo,
Panginoong Hesukristo

Mabuting Balita
Ang Pagpapakasakit ng ating Panginoong Hesukristo ayon kay San Mateo
Mateo 26, 14-27, 66

(Ang pagpapakasakit ng Panginoon ay ipahahayag nang walang nakapaligid na kandila at pag-iinsenso, wala ring pagbati at pagkukrus.)

H-Hesus;
T-Tagapagsalaysay;
P-Pilato;
I-Isang Tagapagsalaysay
B-Bayan

P    Ang Pagpapakasakit ng ating Panginoong Hesukristo ayon kay San Mateo
B    Papuri sa iyo, Panginoon.

T    Noong panahong iyon, iniharap si Hesus kay gobernador Poncio Pilato na nagtanong,
P    “Ikaw ba ang Hari ng mga Judio?”
T    Sumagot si Hesus,
H    “Kayo na ang nagsasabi.”
T    Ngunit nang paratangan siya ng mga punong saserdote at ng matatanda ng bayan, hindi na siya sumagot. Kaya’t sinabi sa kanya ni Pilato,
P    “Hindi mo ba naririnig ang mga ipinararatang nila sa iyo?”
T    Ngunit hindi sumagot si Hesus gaputok man, kaya’t nagtaka ang gobernador. Tuwing Pista ng Paskuwa, kinaugalian na ng gobernador ang magpalaya ng isang bilanggo—sinumang mahiling ng taong-bayan. Noon ay may isang kilalang bilanggo na nagngangalang Barrabas. Kaya’t nang magkatipon ang mga tao, tinanong sila ni Pilato,
P    “Sino ang ibig ninyong palayain ko, si Barrabas o si Hesus na tinatawag na Kristo?”
T    Alam ni Pilato na inggit ang nag-udyok sa kanila na dalhin sa
kanya si Hesus. Hindi lamang iyan. Samantalang siya’y nakaluklok sa hukuman, nagpasabi sa kanya ang kanyang asawa,

“Huwag kang makialam sa taong iyan na walang kasalanan, sapagkat kagabi’y pinahirapan ako ng aking panaginip tungkol sa kanya.”

T    Ang mga tao nama’y sinulsulan ng mga punong saserdote at ng
matatanda ng bayan na hilingin kay Pilato na si Barrabas ang palayain, at si Hesus ay ipapatay. Muli silang tinanong ng gobernador,
P    “Sino sa dalawa ang ibig ninyong palayain ko?”

B    “SI BARRABAS PO!”

T    Sinabi sa kanila ni Pilato,
P    “Kung gayon, ano ang gagawin ko kay Hesus na tinatawag na Kristo?”
T    Sumagot ang lahat,

B    “IPAKO SA KRUS!”

P    “Bakit, anong masama ang ginawa niya?”
T    Ngunit lalo pa nilang isinigaw,

B    “IPAKO SA KRUS!”

T    Nang makita ni Pilato na wala siyang magagawa, at malamang pang magkagulo ang mga tao, nagpakuha siya ng tubig at naghugas ng kamay sa harapan ng mga tao.
P    “Wala akong pananagutan sa kamatayan ng taong ito. Bahala kayo!”
T    Sumagot ang mga tao,

B    “PINANANAGUTAN NAMIN AT NG AMING MGA ANAK / ANG PAGKAMATAY NIYA!”

T    At pinalaya niya si Barrabas, ngunit ipinahagupit si Hesus at ibinigay sa kanila upang ipako sa krus. Si Hesus ay dinala ng mga kawal ng gobernador sa pretoryo, at nagkatipon ang buong batalyon sa paligid niya. Hinubaran nila siya at sinuutan ng isang balabal na pulang-pula. Naglikaw sila ng halamang matinik at ipinutong sa kanya, saka pinapaghawak ng isang tambo sa kanyang kanang kamay. At palibak siyang niluhud-luhuran at binati:

B    “MABUHAY / ANG HARI NG MGA JUDIO!”

T    Siya’y pinaglulurhan; kinuha nila ang tambo at siya’y pinaghahampas sa ulo. At matapos kutyain, kanilang inalisan siya ng balabal, sinuutan ng sariling damit, at inilabas upang ipako sa krus. Paglabas nila ng lungsod, kanilang nakita ang isang lalaking nagngangalang Simon, isang taga-Cirene. Pilit nilang ipinapasan sa kanya ang krus ni Hesus. Pagdating sa lugar na tinatawag na Golgota na nangangahulugang Pook ng Bungo, binigyan nila si Hesus ng alak na hinaluan ng apdo. Ngunit nang matikman niya ay hindi ininom. Nang maipako na siya sa krus, pinaghati-hatian nila ang kanyang mga damit matapos magsapalaran. At naupo sila upang siya’y bantayan. Nakasulat sa kanyang ulunan ang sakdal laban sa kanya: “Ito’y si Hesus, ang Hari ng mga Judio.” Dalawang tulisan ang kasabay niyang ipinako sa krus—isa sa kanan at isa sa kaliwa. Nilibak siya ng mga nagdaraan, at tatangu-tango pang sinabi,

B    “DI BA IKAW ANG GIGIBA NG TEMPLO / AT MULING MAGTATAYO NITO SA LOOB NG TATLONG ARAW? / ILIGTAS MO NGAYON ANG IYONG SARILI! / KUNG IKAW NGA ANG ANAK NG DIYOS, / BUMABA KA SA KRUS!”

T    Kinutya rin siya ng mga punong saserdote, ng mga eskriba at ng matatanda ng bayan. Sabi nila,

B    “INILIGTAS ANG IBA / NGUNIT ANG SARILI’Y DI MAILIGTAS! / DI BA SIYA ANG HARI NG ISRAEL? / BUMABA LANG SIYA NGAYON SA KRUS, / MANINIWALA KAMI SA KANYA! / NANANALIG SIYA SA DIYOS, / AT SINASABI NIYANG / SIYA ANG ANAK NG DIYOS. / ILIGTAS SIYA NG DIYOS / KUNG TALAGANG INIIBIG SIYA!”

T    At inalipusta rin siya ng mga tulisang ipinakong kasabay niya. Mula sa tanghaling tapat hanggang sa ikatlo ng hapon ay nagdilim sa buong lupain. Nang mag-iikatlo ng hapon, sumigaw si Hesus,
H    “Eli, Eli, lama sabachthani?”
T    Ibig sabihi’y “Diyos ko, Diyos ko, bakit mo ako pinabayaan?” Narinig ito ng ilan sa mga nakatayo roon, at sinabi nila,

B    “TINATAWAG NIYA SI ELIAS!”

T    Agad tumakbo ang isa sa kanila at kumuha ng espongha, tinigmak ng maasim na alak, inilagay sa dulo ng isang tambo at ipinasipsip kay Hesus. Ngunit sinabi naman ng iba,

B    “HINTAY MUNA, / TINGNAN NATIN KUNG DARATING SI ELIAS / UPANG ILIGTAS SIYA!”

T    Muling sumigaw si Hesus at nalagutan ng hininga.

(Dito luluhod ang lahat at sandaling mananahimik. Pagkatapos ng ilang sandali ay muling tatayo.)

T    Biglang napunit sa gitna ang tabing ng templo, mula sa itaas hanggang sa ibaba. Nayanig ang lupa, nagbitak ang mga bato, nabuksan ang mga libingan, at nabuhay ang maraming banal na namatay na. Lumabas sila ng libingan, at nang muling mabuhay si Hesus, sila’y pumasok sa Banal na Lungsod at nakita roon ng marami. Nasindak ang kapitan at ang mga kawal na nagbabantay kay Hesus nang maramdaman nila ang lindol at masaksihan ang lahat ng nangyari. Sabi nila,

B    “TUNAY NA ITO’Y / ANAK NG DIYOS!”

Ang Mabuting Balita ng Panginoon.

Awit sa Paghahanda sa Pag-aalay:
Alay sa Diyos (Mass of Mercy & Compassion)
Manoling Francisco

Berso 1:
O Diyos, awang 'di-mabilang
Tanggapin mo yaring aming alay
Gawin ito bilang tanda
Ng aming kaligtasan.

Koro:
Narito, O Ama, alak at tinapay
Bunga ng lupa at ng aming paggawa.

Berso 2:
O Diyos, awang ’di-mabilang
Tanggapin mo yaring aming alay
Gawing alaala ng pagkamatay
Muling pagkabuhay ni Hesukristo

Koro:
Narito, O Ama, alak at tinapay
Bunga ng lupa at ng aming paggawa.

Berso 3:
O Diyos, awang 'di-mabilang
Tanggapin mo yaring aming alay
Sa bisa nitong sakripisyo
Mapasaamin ang buhay na walang hanggan

Koro:
Narito, O Ama, alak at tinapay
Bunga ng lupa at ng aming paggawa.

Santo:
Santo (Misa Antipona)
Eduardo Hontiveros

Santo, Santo, Santo
Panginoong Diyos ng mga hukbo
napupuno ang langit at lupa
ng kadakilaan mo
Osana sa kaitaasan!

Pinagpala ang naparirito
sa ngalan ng Panginoon
Osana sa kaitaasan!

Pagbubunyi:
Si Kristo'y Namatay (Mass of Mercy & Compassion)
Manoling Francisco

Si Kristo'y namatay
Si Kristo'y nabuhay
Si Kristo'y babalik
sa wakas ng panahon!

Dakilang Amen:
Dakilang Amen (Misa Pasyon)
Lemuel Asuncion

Amen, Amen, Amen

Ama Namin/Sapagkat:
Ama Namin/Sapagkat (Instant Liturgical Music for Lent)
Manoling Francisco

Ama namin, sumasalangit ka
Sambahin ang ngalan mo
Mapasaamin ang kaharian mo
Sundin ang loob mo
Dito sa lupa para nang sa langit.

Bigyan mo kami
ng aming kakanin sa araw-araw
at patawarin mo kami
sa aming mga sala.

Para nang pagpapatawad namin
sa nagkakasala sa amin

at huwag mo kaming ipahintulot sa tukso
at iadya mo kami sa lahat ng masama

Sapagkat sa Iyo ang kaharian,
kapangyarihan, at ang kapurihan,
magpakailanman. Amen.

Kordero ng Diyos:
Kordero ng Diyos (Misa Pasyon)
Lemuel Asuncion

Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng sanlibutan,
maawa ka sa amin.

Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng sanlibutan,
maawa ka sa amin.

Kordero ng Diyos na nag-aalis
ng mga kasalanan ng sanlibutan,
ipagkaloob mo sa amin ang kapayapaan.

Pakikinabang:
Ubi Caritas
Alejandro Consolacion II

UBI CARITAS ET AMOR,
DEUS IBI EST, DEUS IBI EST
UBI CARITAS ET AMOR, 
DEUS IBI EST, DEUS IBI EST

Verse 1:
The love of Christ be upon us
Let us rejoice and be glad in Him
Let's us love and serve the Lord
And love each other
from the depths of our hearts

UBI CARITAS ET AMOR,
DEUS IBI EST, DEUS IBI EST
UBI CARITAS ET AMOR, 
DEUS IBI EST, DEUS IBI EST

Verse 2:
Let us gather ourselves in his presence
Let's be one, not divided
Let’s give peace to one another
And may the Lord be on our side

UBI CARITAS ET AMOR,
DEUS IBI EST, DEUS IBI EST
UBI CARITAS ET AMOR, 
DEUS IBI EST, DEUS IBI EST

Verse 3:
And in the company of the blessed
We see God’s face in glory
Christ pure and abounded joy
Forever and ever

UBI CARITAS ET AMOR,
DEUS IBI EST, DEUS IBI EST
UBI CARITAS ET AMOR, 
DEUS IBI EST, DEUS IBI EST

Pakikinabang: (2nd Collection)
Alay-kapwa
Eduardo Hontiveros

'Di ba't sadyang may kapwa ang sariling
Dapat hainan ng pagsisilbi?
At mamangha, ligaya'y dadalisay
'Pag sa kapwa buhay mo ay naalay

Bawa't galing, gamitin sa paglingap
Laging damhin kung may naghihirap
At tandaan, ganyang pagmamahalan
Unang-unang atas ng kabanalan

Pangwakas na Awit:
Humayong Taglay, Pagpapala ng D'yos
Josh Marasigan; Dennis Van Grospe

Koro:
Humayong taglay, pagpapala ng D'yos
maging ilaw sa sanlibutan
Ikalat Mabuting balita
at ibigin ang D'yos at kapwa

Berso 1:
Ika'y hinango sa lupa
pinuspos ng diwang banal
Upang maging matulad ng D'yos Ama
at mangalaga sa sangnilikha

Koro:
Humayong taglay, pagpapala ng D'yos
maging ilaw sa sanlibutan
Ikalat Mabuting balita
at ibigin ang D'yos at kapwa

WAKAS